From Little Rome to Little Berlin
Some notes from Slovakia
Some notes from Slovakia
Elxani hökmdarı Əbu Səidin hakimiyyətinin 3-cü ilində, Cənubi Qafqazda ona qarşı böyük bir üsyan baş verdi. Əslində isə 14 yaşlı xan tamhüquqlu hökmdar olmayıb, əmir Çoban tərəfindən idarə edilirdi. Yəni, bu üsyan böyük ölçüdə əslində Çobana qarşı idi. Bu yazıda üsyanın təkcə siyasi və hərbi tərəflərini yox, həm də pərdəarxasında gedən prosesləri, hərəm intriqaları və şəxsi düşmənçilikləri araşdıracağam.
Ötən yazılarda ismin halları, bəzi əsas şəkilçilər, ismin əsas infleksiyaları , sifətlər və əvəzliklər, say, ədat, qoşma və bağlayıcılar haqqında yazmışdım. Bu yazıda isə fellər haqqında bəhs edəcəm.
Sinay Palimpsestləri əsasən İncil əsaslı olduğu üçün, təbii olaraq da Qafqaz albanlarının dilində ancaq Yaxın Şərq coğrafiyasına aid toponimlər və Bibliya şəxslərinin adları qeydə alınıb.
Ötən yazılarda ismin halları, bəzi əsas şəkilçilər, ismin əsas infleksiyaları , sifətlər və əvəzliklər haqqında yazmışdım. Bu yazıda isə say sistemindən, bağlayıcılardan və qoşmalardan bəhs edəcəyəm.
Ötən yazılarda ismin halları, bəzi əsas şəkilçilər və ismin əsas infleksiyaları haqqında yazmışdım. Bu yazıda isə sifətlərdən və əvəzliklərdən bəhs edəcəyəm.
Ötən yazılarda ismin halları və bəzi əsas şəkilçilər haqqında yazmışdım. Bu yazıda ismin əsas infleksiyaları haqqında yazacağam.
Bu dəfəki yazıda ismin hallarından bəhs edəcəyəm. Qafqaz albanlarının dili (bundan sonra asanlıq naminə - Alban dili) udi dilinə çox bənzər bir infleksiya sisteminə sahib olsa da, müəyyən fərqliliklər də var. Xüsusilə lokativ hallar dildə əsas yeri tutur (müqayisə üçün deyim ki, Azərbaycan dilində cəmi 3 lokativ hal var - yerlik, yönlük və çıxışlıq). Bəzi halların 3 forması var və buna görə də rum rəqəmləri ilə adlanacaqlar. Məsələn: III Dativ (Üçüncü dativ)
Uzun müddətdir ki, Sinay Palimpsestlərini araşdırıram, istər Gündəlik Qafqaz Albancası, istərsə də @CaucasiaAlbania səhifələrində 1-2 söz paylaşıram. Amma düşünürəm ki, daha dolğun qrammatikaya keçid üçün vaxtdır. Dil haqqında, Palimpsestlər haqda çox da məlumat verməyəcəm. Hazırladığım Vikipediya məqalələrinə baxa bilərsiniz.
Alban-latın transliterasiya alətini yaratmağımdan 2 il keçir. Bu 2 il ərzində mənə ən çox verilən sual bu əlifbanın müasir Azərbaycan, Udi və ya Ləzgi dilləri üçün istifadəsinin mümkünlüyü haqqında olub. Bu suala qısa cavab vermək istəyirəm - xeyr. Uzun cavabı oxumaq istəyirsinizsə yaxın oturun.